Esta canción la conocí a través de un cancionero que tengo para la guitarra (sí, la literatura no es mi única faceta artística, aunque sí la que más me gusta) y me encantaba.
Es una canción triste del Cancionero catalán. Está en mi perfil el enlace (clip de audio) para que la podáis escuchar.
Os pongo la letra en catalán y en castellano.
El testament d'AmeliaL'Amèlia està malalta,la filla del bon rei.
Comtes la van a veure.
Comtes i noble gent.
Ai, que el meu cor se'm nuacom un pom de clavells.
Filla, la meva filla,de quin mal us queixeu?
El mal que jo tinc, mare,bé prou que me'l sabeu.
Filla, la meva filla,d'això us confessareu.
Quan sereu confessada el testament fareu.
Ai, que el meu cor se'm nua com un pom de clavells.
Un castell deixo als pobres perque resin a Déu.
Quatre al meu germà en Carles.
Dos a la Mare de Déu.
Ai, que el meu cor se'm nua com un pom de clavells.
I a vós, la meva mare,us deixo el marit meu
perqué el tingueu en cambracom fa molt temps que feu.
Ai, que el meu cor se'm nua com un pom de clavells.
EL TESTAMENTO DE AMELIA
Amelia está enferma,la hija del buen rey.
Condes la van a ver.
Condes y la nobleza.
Ay, que mi corazón se me rompe
como un ramo de claveles.
Hija, hija mía,¿de qué mal os quejáis?
El mal que yo tengo, madre.bien que lo sabes.
Hija, hija mía,de eso os confesaré.
Cuando hayas confesadoel testamento haré.
Ay, que mi corazón se me rompe
como un ramo de claveles.
Un castillo dejo a los pobres
para que recen a Dios.
Cuatro a mi hermano Carlos.
Dos a la Madre de Dios.
Ay, que mi corazón se me rompe
como un ramo de claveles.
Y a vos, madre mía,os dejo a mi marido
para que lo tengáis en la alcoba
como ya hace tiempo que lo hacéis.
Ay, que mi corazón se me rompe
como un ramo de claveles.