lunes, 15 de septiembre de 2008

John's greenleaves or The sight of the wind

JOHN'S GREENLEAVES

Caen las hojas caen
sobre la aurora dorada,
de azule y verdes luces,
de albores que cantan.
Y duermen las hojas duermen,
ya no suspira el viento,
cae la tarde dorada,
tarde de otoño,
y duermen las hojas y mueren,
desaparecen entre polvo de hadas.
Ya no hay hojas surcando la aurora,
ni albores que ríen, que cantan.

THE SIGHT OF THE WIND

The leaves fall down,
they fall down
on the golden dawn
of blue and green lights,
of singing dawns.
And the leaves sleep,
they sleep,
yet the wind sigh not.
The golden evening,
the autumn evening,
falls down.
And the leaves sleep and die,
they disappear between
fairies` dust.
There are no more leaves furrowing
the dawn,
not even laughing or singing dawns.

No hay comentarios: